CTC nade del deseo de explorar el perímetro de la traducción.
Soy Claudia Tevar Crespillo, traductora y escritora, y mi lema es: Creatividad, Trabajo y Cariño. Desde que empecé la carrera, jamás pensé que se me podría ocurrir algo así y que, además, ¡podría gustarme tanto!
Siempre he abogado por un trabajo que hiciera trabajar al cerebro y por eso me decidí a explotar lo que mejor se me da: los idiomas y la escritura.
Un día, como otro cualquiera, estaba en el gimnasio y me fijé en la camiseta de un chico. Llevaba un mensaje en inglés que merecía la pena ser traducido y así nació esta marca y este proyecto con el que pretendo reivindicar lo mucho que molan los mensajes en español; y que unir traducción y estilo es posible.
Solo sacaré una tirada de diez camisetas de cada diseño que vaya sacando.
¿QUÉ SERÁ LO PRÓXIMO QUE TRADUCIRÉ? 🙈
Comentarios
Publicar un comentario